images

material enviado por la Embajada de los EEUU en Uruguay

A continuación una traducción de las declaraciones del presidente Obama en las que se refirió a la situación en Ucrania y en la franja de Gaza:





LA CASA BLANCA


 Oficina del Secretario de Prensa


 Washington, D.C.


 21de julio de 2014



DECLARACIÓN DEL PRESIDENTE SOBRE LA SITUACIÓN EN UCRANIA Y EN GAZA



EL PRESIDENTE: Buenos días a todos. Quiero hacer una breve declaración sobre la tragedia en Ucrania. Sin embargo, antes de hacerlo quiero hacer notar que el secretario Kerry ha partido a Oriente Medio. Como muchas veces he dicho, Israel tiene el derecho a defenderse en contra de los ataques con cohetes y desde túneles por Hamás. Y como resultado de esas operaciones, Israel ya ha provocado importantes daños a la infraestructura terrorista en Gaza. Sin embargo, también he dicho que nos preocupa gravemente la creciente cifra de muertos entre civiles palestinos, y la pérdida de vidas israelíes. Y es por ello que hoy tiene que ocupar nuestra atención y la atención de la comunidad internacional para lograr un alto el fuego que ponga fin a los combates y que pueda frenar las muertes de civiles inocentes, tanto en Gaza como en Israel.



Por ello el secretario Kerry se reunirá con aliados y asociados. Le he dado instrucciones para que busque el cese inmediato de las hostilidades, en base a un retorno al acuerdo de alto el fuego de noviembre de 2012 entre Israel y Hamás en Gaza. La tarea no ha de ser sencilla. Es obvio que hay pasiones enormes involucradas en esto y de paso algunos temas estratégicos muy difíciles. Pero, a pesar de ello, le he pedido a John que haga todo lo que pueda para facilitar el cese de hostilidades. No queremos ver que más civiles caigan muertos.

Con respecto a Ucrania, ya han transcurrido cuatro días desde que el vuelo 17 de Aerolíneas de Malasia fuera derribado sobre territorio controlado por los separatistas respaldados por los rusos en Ucrania. En los días recientes nuestros corazones han estado absolutamente rotos, al ir enterándonos más sobre las extraordinarias y hermosas vidas que se perdieron, hombres, mujeres, niños y bebés que fueron abatidos tan de pronto y sin sentido.

Nuestro pensamiento y nuestras oraciones siguen junto a la de sus familias en todo el mundo, que están sufriendo un pesar inimaginable. He tenido la oportunidad de hablar con varios líderes del mundo cuyos ciudadanos perecieron en ese vuelo, y todos ellos siguen en estado de conmoción, y francamente también, en estado de ultraje.



Nuestra atención inmediata está en la recuperación de aquellos que perdimos, investigar exactamente qué ocurrió y poner los hechos en claro. Tenemos que asegurarnos que se conozca la verdad y que haya rendición de cuentas.

06122014 AP924279374917 jpg 300


Washington — Un ambicioso movimiento social para erradicar el trabajo infantil se manifestó globalmente hace dos décadas, y desde entonces ha tenido un éxito sin precedentes, según afirma la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID).



En un comentario de blog publicado en el sitio web de USAID el 12 de junio, el Día Mundial contra el Trabajo Infantil, que se celebra anualmente, Bama Athreya, especialista principal sobre trabajo y derechos laborales, dijo que a fines de la década de 1990 había alrededor de 250 millones de niños ocupados en diversos tipos de trabajo. En 2014 ese total ha bajado a 168 millones.


“La reducción ha beneficiado particularmente a las niñas; el trabajo infantil total entre las niñas ha disminuido un 40 por ciento desde el año 2000, en comparación a un 25 por ciento para los niños”, dice Athreya.



Los encargados de políticas definen el trabajo infantil como una labor peligrosa para la salud, la educación, o el estado físico o mental de un niño. Los investigadores estiman que en todo el mundo hay 98 millones de niños que trabajan en la agricultura cosechando tabaco, cacao, caucho y otros productos mundiales. Los niños también trabajan en industrias peligrosas como el desguazado de barcos y en servicios como los de restaurantes.

03042014 AP230119289063-300.jpgsaludCARDÍACA

Charlene Porter

Información aportada por la Embajada de los EEUU en Uruguay.


RedactoraWashington — Una red internacional de profesionales médicos ha propuesto llevar a cabo una campaña educativa que aborde las principales causas de muerte en todo el mundo: las enfermedades cardiovasculares (ECV) y otras enfermedades no transmisibles. En la edición de febrero de la revista Circulation, un artículo propone un “enfoque que abarque a toda la sociedad” para reducir la carga sobre la salud pública que suponen las enfermedades no transmisibles, como por ejemplo las enfermedades cardiovasculares, el cáncer y la diabetes.

Organizaciones médicas, defensores de la salud, gobiernos, comunidades y la industria deben participar en concienciar al público sobre estilos de vida saludable y enfermedades, afirman los autores.

Según el artículo, “la forma de vivir, desplazarse, trabajar y alimentarse de las personas es de suma importancia, y las intervenciones para reducir la exposición a factores de riesgo modificables, así como para abordar los determinantes sociales subyacentes, se deben planificar e implementar ahora para proteger las futuras generaciones”.

La revista Circulation es una publicación de la Asociación Estadounidense del Corazón. En el comité de redactores expertos del artículo “Pasar de la declaración política a la acción en la reducción de la carga mundial de enfermedades cardiovasculares” figuraron representantes de la Federación Mundial de Cardiología, la Asociación Estadounidense del Corazón, la Fundación del Colegio de Cardiología de los Estados Unidos, la Red Europea de Cardiología y la Sociedad Europea de Cardiología.

 
06162014 AP0802140723-300
Charlene Porte
Redactora
Recibimos de la Embajada de los EEUU en Uruguay
Washington — El secretario de Estado de Estados Unidos John Kerry es anfitrión de funcionarios gubernamentales, científicos, empresarios y otros en un encuentro de dos días de duración en el que se discute la sostenibilidad del océano que cubre el planeta. En su discurso de apertura el 16 de junio Kerry lanzó un desafío a todos los asistentes.
 
“Quiero salir de aquí con un plan, un plan que ponga fin a la sobrepesca por medio de nuevas reglas basadas en los mejores datos científicos que haya disponibles”, dijo Kerry, al subrayar los tres asuntos centrales de la conferencia Nuestro Océano 2014 que son la pesca sostenible, la acidificación y la contaminación marina.
 
En la actualidad, un tercio de las reservas pesqueras están sobreexplotadas según muestran las investigaciones, y el resto están siendo explotadas a un ritmo que será insostenible para alimentar a la creciente población mundial.
 
En el estado-archipiélago insular del Pacífico de Kiribati la gente está lista para actuar, y una de las maneras de actuar es prohibir o limitar la pesca durante algún tiempo para hacer retroceder los efectos de la sobrepesca. El presidente de Kiribati Anote Tong se unió a Kerry en la apertura del congreso y dijo a los asistentes que su país impondrá una prohibición a la pesca comercial en una zona de más de 400.000 kilómetros cuadrados de sus aguas territoriales a partir de enero de 2015.

 

images.jpgDEPARTAMENTOESTADOUU


DEPARTAMENTO DE ESTADO DE ESTADOS UNIDOS

Información aportada por la Embajada de los EEUU en Uruguay


 Oficina del Portavoz


 5 de marzo de 2014

HOJA INFORMATIVA

El presidente Putin y la ficción: Diez falsedades que Rusia alega sobre UcraniaEn momentos en los que Rusia inventa falsos argumentos para justificar sus actuaciones ilegales en Ucrania, el mundo no ha visto ficción de este calibre desde que Dostoievski escribiera que la fórmula “dos por dos son cinco” no deja de tener atractivo.A continuación les presentamos diez alegaciones recientes que ha hecho el presidente Vladimir Putin para justificar la agresión rusa a Ucrania, seguidas de contrargumentos basados en los hechos que exponen la ignorancia o distorsión de cada una de sus manifestaciones:1. El Sr. Putin dijo: Las tropas rusas en Crimea están actuando únicamente para proteger los activos militares rusos. Los “grupos de defensa ciudadana”, no las tropas rusas, son los que se han apoderado de la infraestructura y las instalaciones militares en Crimea.

Estos son los hechos: Hay pruebas convincentes de que los miembros de los servicios de seguridad rusos constituyen el núcleo de las altamente organizadas fuerzas anti ucranianas en Crimea. Aunque estas unidades lleven uniformes sin insignias, conducen vehículos con matrículas militares rusas y se identifican abiertamente como fuerzas de seguridad rusas cuando los medios de comunicación internacionales y las fuerzas armadas de Ucrania les han preguntado. Lo que es más, estas personas llevan armas que, por lo general, no están disponibles para la población civil.